cienka warstwa lodu na drodze
gołoledź, ślizgawica
gołoledź (warstwa lodu na drodze)
gołoledź
(a thin coating of ice (as from freezing mist) on a road or sidewalk
nearly invisible but very hazardous)
gołoledź, ślizgawka, szklanka, ślizgawica, lodowica
gołoledź f
ciemny lód
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I personally find it incomprehensible that no specification of the required driving properties on black ice or mud, for example, was made.
Osobiście uważam za niezrozumiałe to, że nie określono wymaganych parametrów jezdnych opon na przykład w trakcie jazdy na oblodzonej powierzchni lub po błocie.
Gas hydrates, also known as 'flammable ice', are in great abundance in the Black Sea.
Morze Czarne zawiera wielkie ilości klatratów gazowych, nazywanych również "palnym lodem”.
Which are black by reason of the ice, [And] wherein the snow hideth itself:
Które bywają mętne od lodu, w których się śnieg ukrywa;
And the line of black dots that you see in the background, that's the ice camp where the physicists are working.
A linia czarnych punktów, którą widzicie w tle, do lodowego obozu, gdzie pracują fizycy.
And I remember looking into the ice, and there were big chunks of white ice in there, and the water was completely black.
Pamiętam jak wpatrywałem się w lód i były tam duże kawałki białego lodu a woda była zupełnie czarna.
I personally find it incomprehensible that no specification of the required driving properties on black ice or mud, for example, was made.
Osobiście uważam za niezrozumiałe to, że nie określono wymaganych parametrów jezdnych opon na przykład w trakcie jazdy na oblodzonej powierzchni lub po błocie.
Don't worry. There's no black ice.
Nie martw się, lód jest gruby.
Where's the key, Black Ice?
Gdzie jest klucz, Black Ice?